
グランドホステス⇒【grand hostess】
・・・ということは、
これ、けっこう大勢の人がやりかちなミスです。
グランドホステスになりたい!って人にとってみれば当然の名称ともいえるでしょうが、世間の殆どの人は知らないと思ったほうが懸命です。
「グランドホステスになりたいんですぅ〜」
「えっ!ホステス。どこの?銀座?」
こうなるのがオチですから。。。(ricoも何度か経験しました)
正しくは【ground hostess】地上のサービス係 です。
この呼称についてはスチュワーデス(キャビンアテンダント)が【air hostess】と呼ばれていたことに端を発しているといわれています。
しかし、実はこの【ground hostess】(通称 グラホとかGHとか)も正式名称なのかちょっと微妙なんです。。。
航空会社の地上係員や空港のグランドスタッフ(そのままやんけ!)といったほうが、万人に理解してもらえる確率が高いと思いますよ。
もっと砕いて『空港の航空会社カウンターでチェックインしてるおねーさん』とか。(仕事はチェックインだけじゃないんですけどね・・・)
当サイトでは、空港地上職をグランドホステス、グラホ、グランドスタッフ(GS)、GHなど、その時の気分で書いてますので、ご了解ください。